El comentario de La gangrena por Mercedes Salisachs
(Barcelona: Planeta, 1987); pág. 18
El comentario por Sarah Cope
El trozo
1. Pero al regresar a la mía [casa], algo moría siempre dentro de mí. Eran
2. muertes pequeñas, casi imperceptibles, muertes que apenas dejaban huecos:
3. sin embargo, dolían. Sólo años más tarde comprendí que aquello que
4. parecían huecos, eran simas tremendas. Instintivamente buscaba paralelos
5. que nunca encontraba: allí, en la vivienda de los Moraldo, era el jardín de
6. tilos, con sus mecedoras de lona y sus mesas de mimbre; los salones
7. espaciosos con muebles firmados y tapices del XVI; la biblioteca salpicada de
8. incunables; la sala de estar con sus cuadros antiguos, sus porcelanas del
9. Retiro, y sus jarros de La Granja; los vestíbulos con sus estatuas romanas y
10. sus alfombras persas; el comedor con su cristalería francesa, sus platos
11. ingleses, y su cubertería jeroglífico…Y los jarrones de flores (siempre frescas,
12. siempre recién arrancadas de la tierra) y los butacones confortables y el reloj
13. sonoro…
14. En cambio, en mi casa era la portería estrecha, oliendo a moho y a
15. sardina frita con ajo (la portera se empañaba en guisar sardinas en el
16. pequeño fogón que se alzaba al fondo de la garita y que no tenía más tiraje de
17. humos que la propia puerta), la escalera de peldaños desiguales y torcidos,
18. con su baranda abrillantada por las manos de los inquilinos, y la bombilla de
19. los rellanos, empolvada y mosqueada, y el piso con su eterno y peculiar olor a
20. calle estrecha, y comidas apresuradas y a lejía; y el comedor, con su aparador
21. fin de siglo, ostentando, sobre la repisa, el queso (cubierto por una campana
22. de cristal) que el tío Roberto degustaba todas las mañanas para reponer
23. fuerzas y continuar sus visitas. Y el jarrón de vidrio tallado (ganado por mi
24. madre en una tómbola del Turó Park) sobre la mesa, con sus flores
25. artificiales de trapo (entonces no existía el plástico) imitando amapolas y
26. otras especies campestres… Y la caracola gigante sobre el velador (aquel que
27. un día mi madre encontró abandonado en una playa de la Costa Brava). Y mi
28. madre, tan distinta a la madre de Paco, besando mis mejillas con labios
29. húmedos (tenía el vicio de mordérselos), preguntándome curiosa cómo había
30. pasado la tarde y repitiéndome día tras día lo difícil que se estaba poniendo
31. todo, la miseria que dominaba el país y las continuas huelgas que estábamos
32. padeciendo.
33. Nada era igual. Nada, salvo la manía de mencionar los repetidos
34. desórdenes políticos. Al parecer, aquella obsesión abarcaba España entera.
El asunto
El narrador, Carlos Hondero, regresa a su casa después de su visita diaria a la casa de los Moraldo. Como siempre, algo él no siente bien con su regreso.
Él describe la casa de los Moraldo—el jardín, las salas, los objetos de la casa y las culturas que las cosas representan. Termina su pensamiento de la casa con “el reloj sonoro”.
A continuación, él describe su propia casa y cómo era. Cuenta del olor acre, las escaleras, y los objetos baratos y simples de su casa. Él describe los besos de su madre y los labios húmedos de ella. Menciona que por la noche ella le pregunta sobre sus actividades; y habla de las dificultades y la miseria del país.
Por último, él explica que nada era igual en los dos sitios, con la excepción de las discusiones sobre la condición política. Dice que la gente está obsesionada con la condición.
La localización
La novela comienza en la niñez de Carlos Hondero. Este trozo se encuentra en la página 18 de la novela (de mi versión). La novela comienza en los primeros años del siglo XX y continúa hasta los años setenta, la época años después; pero el trozo es una reflexión de los primeros años de la vida de Carlos.
La actitud
La actitud hacia la casa de los Moraldo es muy positiva. Las memorias dulces causaban a Carlos soñar y recordar cariñosamente el pasado. La casa de los Moraldo representa el sentido de España rica; por lo tanto, se puede decir que la actitud positiva y reflexiva demuestra una actitud positive hacia España rica. Por otro lado, su actitud hacia la casa de Carlos es muy negativa. Su sentido hacia la representación de la clase media y baja es más negativa.
Los apartados
Apartado A: La reflexión de Carlos sobre la casa de los Moraldo. “Pero al regresar…y el reloj sonoro” (ll. 1-13)
Apartado B: La comparación de su casa con la casa de los Moraldo. “En cambio, en mi casa…estábamos padeciendo” (ll. 14-32).
Apartado C: Cómo las dos casas distintas contrastan la con la, pero que la política les influye a todos. “Nada era igual…aquella obsesión abarcaba España entera” (ll. 33-34).
La estructura y el lenguaje
Los 34 renglones en el trozo se dividen en tres párrafos y también son divididos en tres apartados. Los tres apartados crean el contraste que existe en estos trozos entre las dos casas y el tercero nos dice qué hay de igual, y refleja una fórmula matemática. El primer apartado describe la casa de los Moraldo, el segundo apartado describe la casa de Carlos en comparación con la casa de los Moraldo, y el tercer trozo demuestra lo que hay en las casa, o sea todas las casas de España a principios del siglo XX. Es la fórmula A, B, C. La estructura de los tres apartados hace un contraste clara entre las dos situaciones distintas que existen en el país al mismo tiempo.
El lenguaje incluye palabras descriptivas, pero no son floridas. Debido a la verdad que el narrador es Carlos, un varón, el lenguaje es sencillo y va al grano. Sin embargo, el lenguaje pinta unas imágenes para el lector con las descripciones necesarias para recoger la diferencia entre las dos Españas. El lenguaje no es complicado.
El análisis de los apartados:
Apartado A: La reflexión de Carlos sobre la casa de los Moraldo.
1. Pero al regresar a la mía [casa], algo moría siempre dentro de mí. Eran
2. muertes pequeñas, casi imperceptibles, muertes que apenas dejaban huecos:
3. sin embargo, dolían. Sólo años más tarde comprendí que aquello que
4. parecían huecos, eran simas tremendas. Instintivamente buscaba paralelos
5. que nunca encontraba: allí, en la vivienda de los Moraldo, era el jardín de
6. tilos, con sus mecedoras de lona y sus mesas de mimbre; los salones
7. espaciosos con muebles firmados y tapices del XVI; la biblioteca salpicada de
8. incunables; la sala de estar con sus cuadros antiguos, sus porcelanas del
9. Retiro, y sus jarros de La Granja; los vestíbulos con sus estatuas romanas y
10. sus alfombras persas; el comedor con su cristalería francesa, sus platos
11. ingleses, y su cubertería jeroglífico…Y los jarrones de flores (siempre frescas,
12. siempre recién arrancadas de la tierra) y los butacones confortables y el reloj
13. sonoro…
Pero al regresar a la mía [casa], algo moría siempre dentro de mí. Eran…”
Carlos visita la casa de los Moraldo y ahora ha regresado a su casa. Describe sus sentimientos al regresar como si algo ha muerto. En general, la casa de una persona representa su lugar cómodo—el lugar de la seguridad y el lugar en el que se puede actuar como se quiere. Pero, esa no es la situación de Carlos. Al contario, Carlos describe el sentido de regreso a su casa como la muerte de algo—en su inferior—eso es un sentido extraño. Pinta una imagen de la falta de seguridad y comodidad de su casa; la falta de un deseo para regresar allí.
Además, no sólo es una vez que se regresa y algo se muere; sino que le pasa siempre cuando él regrese. El uso del imperfecto demuestra que algo muere siempre, como una acción habitual. A continuación, la casa de Carlos representa la sofocación de sus emociones entusiasmadas poco a poco; el ambiente de la casa crea un sentido de la muerte.
Eran muertes pequeñas, casi imperceptibles, muertes que apenas dejaban huecos: sin
embargo, dolían.
La muerte dentro de Carlos cuando regresa a su casa de la casa de los Moraldo, no es su muerte entera; sino que son unas muertes pequeñas. No causan grandes huecos dentro de él, pero los nota cada vez y siente su efecto; y le duelen. Es una representación de la pobreza, especialmente en comparación con los Moraldo. Es un choque el volver, pero es el choque de saber que él no pertenece a la clase de los Moraldo y saber que a él le gustaría más ser rico que ser lo que es.
Sólo años más tarde comprendí que aquello que parecían huecos, eran simas tremendas.
Más tarde, Carlos es mayor, él comprende que los huecos son simas tremendas. La palabra “sima” implica un lugar negro, y dentro de él no se puede ver la esperanza. La situación de su casa demuestra que es aquí, ya en su juventud, que empieza su deseo por las cosas materiales que luego resultan no “llenar” su vida.
Instintivamente buscaba paralelos que nunca encontraba: allí en la vivienda de los Moraldo…
Al momento, Carlos instintivamente da cuenta de que nunca ha encontrado los paralelos nuevos. Los paralelos representan los paralelos entre el sentido hacia
España rica y la casa de los Moraldo. Ya hemos aprendido que los señores Moraldo son “una pareja elegante” y “saludaban <
Los Moraldo representan el sentido de la fundación de España, y Carlos recoge esto sin decir exacto; lo que los “paralelos” simbolizan. Ya se nos informa que “Con frecuencia me entra la tentación de culpar a Serena, a los Moraldo, a los intocables: a todos los que, de algún modo, han contribuido a roturar la tierra. Pero, debo reconocerlo, la semilla era mía, sólo mía” (pag. 7). Los Moraldo y su riqueza contribuyen a roturar la tierra; es decir, los Moraldos y dónde viven contribuir a la fundación de España y representan la España pasada.
Era el jardín de tilos,
El jardín contrasta con la situación del hambre que mucho de España se enfrenta. Recuerde la descripción del hambre que Andrea describe dentro de Nada por Carmen Laforet, “Yo tenía hambre, pero no había nada comestible” (Laforet, pág. 25). El hambre es algo que España mayormente encontraba fuerte. Al contario, el jardín no es un jardín desierto y seco sino es con tilos. Los tilos realmente no se conocen por su fruta, sino por ser adorno—algo que hay en un jardín que no se quiere sacar cosas necesarias, sino cosas “superfluas”. Los tilos, una fruta, son percibidos como una cosa superflua. El jardín de tilos demuestra que la casa de los Moraldo es superflua; España vieja es de riqueza.
…con sus mecedoras de lona…
Se inventaron las mecedoras durante el siglo XVIII, pero el innovador todavía es desconocido (rockingchairexpo.com). Los historiadores relacionan la invención de la mecedora con Norteamérica, y al principio eran usadas en los jardines mayormente (rockingchairexpo.com). La mecedora representa un objeto usado para el ocio. El significado de la mecedora en el jardín durante un tiempo duro de España significa que los Moraldo son en una condición mejor en comparación con el resto del país. Los Moraldo viven con el ocio.
…y sus mesas de mimbre;
Una mesa de mimbre es otra cosa que demuestra la vida del ocio y de la seguridad de los Moraldo. Pero, una mesa de mimbre no dura mucho tiempo. El mimbre puede durar por más tiempo cuando está situada dentro de una casa; por el contrario, cuando está situado en un jardín fuera de la casa, no dura por mucho tiempo. La mesa de mimbre demuestra que la situación de la casa, España rica, no sirve como una situación fija. Las mesas de mimbre con tiempo serían gastadas.
los salones espaciosos con muebles firmados y tapices del XVI;
Los salones espaciosos significan otra vez una vida llena de lujos. Hay más de un salón y son los salones espaciosos. Cuando hay salones espaciosos, en general se piensa en la riqueza de los terratenientes. Los salones espaciosos de una casa son algo de las clases más altas en los tiempos duros y en las buenas, en España y en todo el mundo. Pero, los Moraldo son de la clase alta.
Los muebles firmados representan los muebles viejos. La casa es marcada por la historia de España. En general, un objeto marcado por una firma significa que la firma es de una figura importante. Por eso, la casa es marcada por unas figuras significantes.
Los tapices del XVI muestran una vez más la riqueza.
la biblioteca salpicada de incunables;
Cada biblioteca tiene los libros que representan la lengua escrita por diversos autores y de temas distintos. Es importante notar que en esa biblioteca los incunables forman una parte de valor, porque otros tipos de libros no son destacados. Los incunables son una variedad de literatura de origen antes de 1501 (merriam-webster.com). Otra vez vemos que la casa es cubierta por la influencia anterior y cuenta de la historia de España—de los tiempos mejores. Además, muchas personas ricas tienen una biblioteca grande, pero en verdad no leen las obras que la biblioteca tiene. Creo que eso es el caso de los Moraldo.
la sala de estar con sus cuadros antiguos, sus porcelanas del Retiro, y sus jarros de La Granja;
Nada de la casa de los Moraldo pinta la imagen de la nueva y vida actual, pero todo de la casa es del pasado; los cuadros antiguos, las porcelanas del Retiro y los jarros de La Granja. Los cuadros antiguos representan las figuras y las escenas antiguas; la vista del pasado. El rey Felipe IV creó el Real Sitio del palacio de Buen Retiro en 1632. El parque noble que se llama el Retiro, y que se está situada en la capital de Madrid, se construyó con la intención que serviría como un lugar de descanso para la familia real (aviewoncities.com). Las porcelanas del Retiro que están dentro de la casa demuestran ambos el énfasis de España anterior y la nobleza. Los jarros de La Granja, o sea, los jarros del Palacio Real de la Granja de San Ildefonso, dan otro ejemplo de las huellas del pasado en la casa. En 1719 Felipe V encargó el palacio y algunas personas lo describieron como el primer gran edificio de la dinastía Borbón (fodors.com). El palacio es otro ejemplo del éxito y de la prosperidad de un siglo anterior, el siglo XVIII. El palacio es un sitio de arquitectura exótica y hermosa; un palacio que necesitó mucho dinero para completarlo (fodors.com).
Esas cosas se combinan formar otra imagen de la riqueza, la prosperidad y el enfoco que en el pasado que la casa tiene—la casa que representa el sentido de una España rica.
los vestíbulos con sus estatuas romanas y sus alfombras persas;
Los vestíbulos son decorados por las estatuas romanas y las alfombras persas. Las estatuas romanas reflejan un hito de arte en Roma antigua; los artistas romanos tienen sus propios estilos, estilos detallados, y las estatuas romanas muchas veces son una reflexión de honor por sus líderes o la celebración de la victoria (statue.com). Además, la cultura romana antigua es muy conocida debido a su dominio de una gran arquitectura y una vida de prosperidad (mnsu.edu). Las estatuas romanas y las alfombras persas, que son cosas caras y unos signos de riqueza, decoran los vestíbulos; es decir, los Moraldo tienen dinero suficiente para comprar las decoraciones caras y de culturas viejas. Los Moraldo viven con una mezcla de culturas, como España, y en un estilo influido por el pasado.
el comedor con su cristalería francesa, sus platos ingleses, y su cubertería jeroglífico
La cristalería francesa, los platos ingleses y la jubetería jeroglífico otra vez demuestran una España mezclada por una variedad de culturas. Los objetos—una cristalería, unos platos, y una cubertería—no son ni objetos baratos ni incultos. Esas culturas son una parte de los pilares de la sociedad y el desarrollo de España.
…Y los jarrones de flores (siempre frescas, siempre recién arrancadas de la tierra)
y los butacones confortables
Los jarrones de flores que siempre son frescas y siempre recién arrancadas de la tierra son símbolos de la vida llena de cosas frescas y nuevas. Una flor es generalmente una cosa excepcional que alegra un día. Durante un período duro, no se supondría ver la decoración de unas flores frescas en una casa. Pero, en la casa de los Moraldo, un lugar que sí es en un estado cómodo y vivo, las flores frescas la adoran…siempre. Ellos pueden gastar dinero en cosas que sólo duran un día y sirven de adorno.
Los butacones confortables otra vez demuestran la comodidad y la vivienda lujosa de los Moraldo. Los butacones no funcionan como una necesidad de la vida diaria, pero ofrecen un asiento cómodo. La casa ofrece un lugar cómodo y lujoso.
y el reloj sonoro…
Entonces “el reloj sonoro”; es decir, Carlos se choca con la realidad que regresa a su casa.
Apartado B: La comparación de su casa en visto de la casa de los Moraldo.
14. En cambio, en mi casa era la portería estrecha, oliendo a moho y a
15. sardina frita con ajo (la portera se empañaba en guisar sardinas en el
16. pequeño fogón que se alzaba al fondo de la garita y que no tenía más tiraje de
17. humos que la propia puerta), la escalera de peldaños desiguales y torcidos,
18. con su baranda abrillantada por las manos de los inquilinos, y la bombilla de
19. los rellanos, empolvada y mosqueada, y el piso con su eterno y peculiar olor a
20. calle estrecha, y comidas apresuradas y a lejía; y el comedor, con su aparador
21. fin de siglo, ostentando, sobre la repisa, el queso (cubierto por una campana
22. de cristal) que el tío Roberto degustaba todas las mañanas para reponer
23. fuerzas y continuar sus visitas. Y el jarrón de vidrio tallado (ganado por mi
24. madre en una tómbola del Turó Park) sobre la mesa, con sus flores
25. artificiales de trapo (entonces no existía el plástico) imitando amapolas y
26. otras especies campestres… Y la caracola gigante sobre el velador (aquel que
27. un día mi madre encontró abandonado en una playa de la Costa Brava). Y mi
28. madre, tan distinta a la madre de Paco, besando mis mejillas con labios
29. húmedos (tenía el vicio de mordérselos), preguntándome curiosa cómo había
30. pasado la tarde y repitiéndome día tras día lo difícil que se estaba poniendo
31. todo, la miseria que dominaba el país y las continuas huelgas que estábamos
32. padeciendo.
En cambio, en mi casa era la portería estrecha,
“En cambio” significa que la situación, que sigue a describir, es algo muy distinto de la situación de los Moraldo.
Ahora miramos dentro de la casa de Carlos, una casa que tiene una portería estrecha. La portería estrecha existe en contraste con el vestíbulo, las estatuas romanas y las alfombras persas de la casa de los Moraldo. La casa de Carlos y su familia no se parece tanto cómoda y lujosa.
oliendo a moho y a sardina frita con ajo
El olor de la entrada de la casa es de moho y sardinas fritas con ajo. El olor representa una comida muy sencilla y común. Representa la España de la clase media y baja.
(la portera se empañaba en guisar sardinas en el pequeño fogón que se alzaba al fondo de la garita y que no tenía más tiraje de humos que la propia puerta),
El fogón no es grande sino pequeño. Los humos son malos y escapan por la propia puerta solamente. Se representan la pobreza.
la escalera de peldaños desiguales y torcidos, con su baranda abrillantada por las manos de los inquilinos,
Esa casa, la de Carlos y su familia, no funciona perfecta. La escalera no es en condición perfecta—los peldaños son desiguales y torcidos. Los profesionales no pulieron la baranda sino que los inquilinos pulieron la baranda; lo que es normal. La casa es menos sofisticada y rica. La forma es sencilla y barata.
y la bombilla de los rellanos, empolvada y mosqueada,
La luz de la casa, en forma de la bombilla, está cubierta con el polvo y las moscas. Por lo tanto, la luz no brillaba con tanta luz. La luz es un símbolo de la esperanza. La luz está cubierta.
y el piso con su eterno y peculiar olor a calle estrecha, y comidas apresuradas y a lejía;
El olor “peculiar” dura sin cesar. El olor se extiende por la calle estrecha, la calle de Fernando (pág. 9). Se puede oler el humo en los lugares fuera de la casa de Carlos. Se puede plantear hipótesis que se pueden oler el humo porque había muchas casas de pisos come la suya en España.
No se preparan las comidas con el cuidado y con la duración, sino las comidas son “apresuradas”. Las comidas apresuradas significan lo normal; la casa representa lo normal de la clase media y baja.
y el comedor, con su aparador fin de siglo, ostentando, sobre la repisa, el queso (cubierto por una campana de cristal) que el tío Roberto degustaba todas las mañanas para reponer fuerzas y continuar sus visitas.
“El comedor con su aparador fin de siglo” demuestra el contraste entre la casa de Carlos y la casa de los Moraldo. Todo de la casa de los Moraldo son del pasado, lo que representa el simbolizo de España viejo. Por el contrario, la casa de Carlos tiene un aparador fin de siglo, un aparador más corriente, que demuestra la España actual.
“El queso cubierta por una campa de cristal” proporciona al tío Roberto la fuerza todas las mañanas. El queso fundido es una comida vieja. Esa cosa vieja suministra al tío Roberto la energía para continuar sus visitas para vivir. Se puede decir que las cosas y los sentidos del pasado, que el queso representa, suministran la energía que la gente necesita. También, representa un amor y cuidado para un ser querido que no vemos nunca en los Moraldo.
Por fin, la campana de cristal no es como la cristalería francesa que tiene en la casa de los Moraldo, pero es una cristal menos exótico y menos del sabor de cultura elegante.
Y el jarrón de vidrio tallado (ganado por mi madre en una tómbola del Turó Park) sobre la mesa,
El jarrón de vidrio tallado que su madre gana a una tómbola de Turó Park es una imagen de pincelada muy diferente que los objetos de la casa de los Moraldo. Los objetos de la casa de los Moraldo son muy caros y cultos—los tapices, los jarros de La Granja, las estatuas romanas, las alfombras persas. Las descripciones de estos objetos crean una visión de la prosperidad. Por el contrario, el jarrón de vidrio tallado que se gana en una tómbola del Turó Park representa una cosa barata e insignificante, pero significante para la madre para quien en ese día habrá sido una tarde muy especial. Las tómbolas están asociadas con las clases medias o bajas, no con la nobleza como los objetos de los Moraldo. Y el Turó Park está en Barcelona, el mismo lugar de la casa. La casa de Carlos no tiene la infiltración de otros países como la casa de los Moraldo—es pobre.
con sus flores artificiales de trapo (entonces no existía el plástico) imitando amapolas y otras especies campestres…
Las flores artificiales consistan con en contra de las flores frescas y vivas de la casa de los Moraldo. Las flores siempre frescas en la casa de las Moraldo son como consecuencia de la condición rica y viva de España antigua. Por el contario, a aquel momento en España, las flores son las flores sin la vida, las flores artificiales. La casa de Carlos representa la falta de la riqueza para esas cosas superfluas.
Además, las flores artificiales, no son de plástico debido que todavía no se había inventado. Cuando pienso en el plástico, pienso en un objeto barato; un objeto que contrasta con el vidrio.
Las especies campestres simbolizan una vida simple y sin el lujo. La vida campestre, de trabajo manual, no suministra el dinero para las cosas lujosas como una mecedora o unos butacones confortables. Representa una vida sencilla y natural.
Y la caracola gigante sobre el velador (aquel que un día mi madre encontró abandonado en una playa de la Costa Brava).
Otra decoración de la casa de Carlos es una caracola que su madre encuentra abandonada en una playa de la Costa Brava—otra decoración que da la riqueza que da la casa de los Moraldo. La caracola está abandonada y la se obtiene al precio de…libre. Las cosas que adoran la casa de Carlos son una representación de la condición dura que encontramos en España durante aquella época, para muchas que no están en la clase de los Moraldo.
Además, la Costa Brava, dónde la madre encuentra la caracola, está situada el noreste de Barcelona. Otra vez las culturas diferentes que influyen España no son representadas en la casa de Carlos.
Y mi madre, tan distinta a la madre de Paco,
En esta frase Carlos dice directamente que su madre es distinta a la madre de Paco. Ellas son diferentes, sus casas son diferentes, sus decoraciones son diferentes.
besando mis mejillas con labios húmedos (tenía el vicio de mordérselos)
Un beso es una acción generalmente afectuosa y no es una acción que causa el dolor. Por el contrario, ese tipo de beso es húmedo. Es interesante notar que en Barcelona el nivel de humedad en general es muy alto (barcelonayellow.com). Los labios de su madre son húmedos.
preguntándome curiosa cómo había pasado la tarde y repitiéndome día tras día lo difícil que se estaba poniendo todo,
La madre pregunta con frecuencia, que el tiempo progresivo demuestra, con la curiosidad sobre las acciones de su hijo Carlos. Ella interesa por su hijo, no como los Moraldo que no saben nada de sus hijos.
Además, la madre se queja cada día que se choca con las dificultades.
la miseria que dominaba el país y las continuas huelgas que estábamos padeciendo.
España actual está en un estado de miseria para algunos. El país siente la miseria, la tristeza y las dificultades fuertes de una sociedad de sufrimiento. Pero eso no es para los Moraldo. La gente declara continuamente las huelgas en contra de las condiciones malas que se les infligirían. Se dice, “estábamos padeciendo” que significa otra vez, con el tiempo progresivo, que las huelgas existían sin la parada. Dice que sufren.
Apartado C: Su desengaño con la situación política en España y como las dos casas distintas contrasta una a otra
Nada era igual.
Ahora, vemos que no se está narrando en las metáforas de las casas sino en la situación real. Nada es igual; es decir, nada de las dos clases es igual. Todo es diferente. En su contraste entre las dos casas, en que se representan los sentidos hacia las dos Españas de esa época son distintas (la clase alta y la clase media y baja), él pinta dos lugares, dos casas, dos Españas, muy distintas una de otra. Todo es diferente—el sentido, lo importante, la influencia, el apoyo, la reacción de la gente, la vida diaria. Nada es igual…nada.
Nada, salvo la manía de mencionar los repetidos desórdenes políticos.
Él aclara que nada es igual, con la excepción de las discusiones repetidas de la situación desordenada de las políticas. Creo que en cada país del mundo, la gente puede encontrar unas cosas, o muchas cosas, que no le gustan sobre la situación política. En los tiempos disfrutados y prósperos, en los tiempos neutrales y en los tiempos horribles—la gente tiene opiniones sobre los líderes y el gobierno. Esa verdad es la cosa única que Carlos cree que es la misma entre España rica y España pobre.
Al parecer, aquella obsesión abarcaba España entera.
La palabra “obsesión” es una palabra fuerte; una obsesión causa un eclipse de una persona y la persona no puede pensar en otras cosas. La gente está obsesionada con la situación política de España al punto que la embarcada a ellos.
El tema
Nada es igual en las dos clases distintas en España, con la excepción de los problemas con el sistema político.
La conclusión
Me encanta el contraste entre las dos casas—la de los Moraldo y la de Carlos y su familia—y como el contraste significa la diferencia entre España rica y España pobre. La técnica de la metáfora es un juego muy interesante de algunos autores, y creo que crea una obra más interesante y técnicamente avanzada. Me gusta la explicación de los objetos de las casas individuales, y es divertido pensar en cómo los objetos representan las situaciones distintas.
Mi parte favorita del trozo son los dos últimos renglones. Creo que esos dos renglones causan un gran impacto. “Nada era igual”—es una frase simple pero con mucha fuerza. Me la encanta.
La bibliografía
"ABC Newspaper - Iberianature - Spanish History and Culture." IberiaNature - A Guide to Spain:
Environment, Geography, Nature, Landscape, Climate, Culture, History, Rural Tourism and Travel.
Web. 17 Oct. 2010.
"An Encyclopedia of Continental Women ..." Google Books. Web. 19 Oct. 2010.
"An FBI Agent Salary Review – How Much Money Do FBI Agents Make? | Top Secret Writers." Above Top
Secret Projects, Secret Societies and Conspiracies. Web. 19 Oct. 2010.
"Ancient Roman Culture." Web. 19 Oct. 2010.
Barcelona Spain - City Tour Guide. Web. 17 Oct. 2010.
Fingerprinting Chicago. Web. 20 Oct. 2010.
"Incunabulum - Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary." Merriam-Webster
Online. Web. 17 Oct. 2010.
"La Gangrena." PlanetadeLibros.com. Web. 17 Oct. 2010.
Laforet, Carmen. Nada: Premio Nadal 1944. Barcelona: Ediciones Destino, 2004. Print.
"NOVA Online/Pyramids/Hot Science: Say What?" PBS. Web. 17 Oct. 2010.
Palacio Real De La Granja. Web. 16 Oct. 2010.
"Parque Del Retiro, Madrid." A View On Cities. Web. 17 Oct. 2010.
"Rocking Chair History." Your Resource For Rocking Chairs - Rocking Chair Expo. Web. 17 Oct. 2010.
"Roman Statues and Ancient Roman Sculpture." Statue.com | Home and Garden Statues, Fountains, and
Statuary. Web. 16 Oct. 2010.
Salisachs, Mercedes. La Gangrena. Barcelona, 1975. Print.
"Sixteenth Century Spain." Islamic Civilization. Web. 17 Oct. 2010.
No comments:
Post a Comment